یکصد و پنجاهمین برنامه‌ی رادیویی این‌جا مونترال، عصر یک‌شنبه با تهیه و اجرای مهدی مرعشی

این برنامه با شعری به نام «شب‌چره» سروده‌ی هوشنگ چالنگی، معرفی و خوانش قسمتی از رمان «سگْ خارجی»، نوشته‌ی سمیرا رشیدپور و بخش «روی پرده‌ی نقره‌ای» با آتوسا اخوان به‌روز می‌شود.

رمان «سگ‌ْ خارجی» را می‌توان داستان غیبت آدم‌ها و روایت‌ها دانست. غیبت آدم‌هایی که انگار داستان آنها و گذشته‌ی آنها آدم‌های امروز را رنج می‌دهد برای همین هم سعی می‌کنند تا آنها را از روایت‌های خود حذف کنند.

راوی این رمان بیشتر از آنکه در زمان حال و دانشجوی پایتخت باشد دختر کوچکی است که در شهری مرزی در غرب ایران داستان غیبت افراد خانواده‌ و همشهریانش را در زمان کودکی‌اش روایت می‌کند.

زمان این داستان در سال‌های دهه‌ی شصت می‌گذرد، زمانی که ایران درگیر جنگ با عراق بود و شهرهای مرزی از هر دو طرف زیر آتش گلوله و خمپاره و بمب بودند. در همین زمان است که راوی از برادرانش می‌گوید و می‌نویسد: «من سه برادر دارم. برادرم، برادرم و برادرم». تأکید نویسنده بر کلمه‌ی برادر از این سه برادر که هرکدام به سرنوشتی دچار شده‌اند در تقابل با او موجودی واحد می‌سازد. برادرانی که حتی اگر هم باشند نیستند، درست مثل اردوگاهی که محل تولد راوی است اما نامش در هیچ نقشه‌ای نیست همان‌طور که زمان تولد راوی هم مشخص نیست یا اگر هست در شناسنامه‌ی او با یک تاریخ جعلی انکار شده و همین‌هاست که رمان سگْ‌خارجی را به عنوان یک یادآوری مطرح می‌کند؛ یادآوری زمان‌ها و مکان‌هایی که باید ثبتشان کرد، شاید چون آدم‌هایی که در آن زمان‌ها و مکان‌ها نفس کشیده‌اند هنوز هستند و جایی همین‌طرف‌ها منتظرند تا باز به مدد کلمات احضار شوند.

رمان سگ خارجی در شش فصل روایت می‌شود و هر فصل از بخش‌هایی کوتاه تشکیل شده که با زبانی روان و متناسب با فضاهای داستان روایت می‌شود. زبان در این روایت از واگویه فراتر می‌رود و رمان را به عنوان یک شهادت بر تاریخ بخشی از مردمان سرزمینمان مطرح می‌کند. رمان سگ‌خارجی در سال  1395 در نشر ققنوس به چاپ رسیده.

و اما نویسنده‌ی این رمان خانم سمیرا رشیدپور فارغ‌التحصیل کارشناسی ارشد ادبیات فرانسه است، و ترجمه‌های زیادی از او منتشر شده مثل: شهردار شاعر (زندگی و شعر امه سه‌زر)، خوب کردی رفتی آرتور رمبو، می 68 در فرانسه (به همراه محمدمهدی اردبیلی)، و عقل ساد (نوشته‌ی موریس بلانشو). اولین ترجمه‌ی او از کتاب «گورستان عروسک‌ها» نوشته‌ی Mazarine Pingeot سال‌هاست که در اداره‌ی کتاب وزارت ارشاد در انتظار مجوز است. سگْ‌خارجی اولین رمان اوست.

 

پیروز باشید

Advertisements
این نوشته در Uncategorized ارسال شده. این نوشته را نشانه‌گذاری کنید.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s